"And one day we will die/
And our ashes will fly from the aeroplane over the sea/
But for now we are young/
Let us lay in the sun/
And count every beautiful thing we can see"
quel fou ! tu as remarque les petites fautes de hollandais qu il fait quand il parle allemand ? hihi, c est mignon. sur ce... bonne nuit, et fais des beaux reves...
Mon allemand est assez pauvre mais j'ai compris l'essentiel, il est bien marrant! J'adore le Mozart pop-rock ajoutant quelques jurons anglais à son oeuvre!
Yep, j'ai tout ce qu'il faut pour reprendre l'allemand (CD-rom, tout ça) ... Je vais me concentre sur le danois pour l'instant, et profiter du blog bilingue de Frauke pour me réhabituer tout doucement à l'allemand... Pfiou ! pas simple d'être polyglotte !
Il faudrait que je trouve des petits livres faciles en danois. Steph the cat avait parlé je crois d'une collection en suédois de bouquins accessibles aux "débutants". ça existe peut-être en danois aussi. Pour l'allemand, ça va, c'est + facile de trouver des livres ou d'autres supports (genre les films de Wim Wenders, ou Good bye Lenin,...)
ui sandrine, je prends ca comme un compliment ! c est un peu mon but : d un cote joindre mes amis qui ne parlent que l une ou l autre langue, mais aussi que les gens s interessent a l autre et voient que c est possible...
pour les bouquins... moi j aime me jeter a l eau froide, donc j ai commence avec l Alchimiste en suedois apres seulement quelques semaines de cours... ok, bon, j ai triche, j avais une copie francaise a cote, j ai lu un passage en francais puis la meme chose en suedois - j ai vite appris les mots-cles, le garcon, les moutons... lol honnetement, c etait faisable... il faut juste ne pas se laisser frustrer ! c est LE truc quand on veut apprendre une langue, faut s amuser le plus qu on peut ! et ne pas avoit peur des fautes
Frauke> je confirme, c'est très bien que tu fasse ton blog en 2 langues ! ça m'arrange bien .. Effectivement, dès que j'aurai un peu avancé avec le danois, j'essaierai de lire les journaux danois sur internet, ce genre de choses ... Je commence déjà à m'en sortir pas trop mal avec les sites de recherches d'emploi en danois ..
merci minimarie, mais c est pas vrai... l anglais c est rien que par utilite (parfois c est fatigueant de tout traduire), et les quelques mots de suedois ca ne compte pas. j ai pense d ecrire un peu en suedois (plein de fautes mais tant pis) mais je crois qu il n y a pas d audience pour ca chez moi... c est pour ma prochaine vie ;-)
et sinon, on papote bien -c est pas ca le but des commentaires ?!-, qu est ce que tu dirais d ailleurs d un petit fika un de ces jours ? on pourrait faire une viree a Stockholm et rendre visite a Fred :-D
16 commentaires:
quel fou !
tu as remarque les petites fautes de hollandais qu il fait quand il parle allemand ? hihi, c est mignon.
sur ce... bonne nuit, et fais des beaux reves...
Mon allemand est assez pauvre mais j'ai compris l'essentiel, il est bien marrant! J'adore le Mozart pop-rock ajoutant quelques jurons anglais à son oeuvre!
Frauke: j'ai repéré quelques fautes mais certainement pas tout!
Damien: J'aime aussi beaucoup Beethoven à DSDS, en fait j'aime bien tout, sauf Mozart à la turque.
Mais comme ce sont des extraits de ses spectacles retravaillés, je trouve les enchaînements parfois poussifs...
J'adore la petite pique envers Rieu. :-)
Ah malheureusement, mon allemand est trop rouillé pour comprendre les blagues, mais j'aime bcp l'idée :^) Il est très fort !
bertrand: et encore, ce n'est rien comparé à ce qu'il se prend dans les autres spectacles, le (pauvre)père Rieu...
Sandrine: un peu d'allemand en plus du danois un de ces jours? Je trouve aussi l'idée (d)étonnante...
Yep, j'ai tout ce qu'il faut pour reprendre l'allemand (CD-rom, tout ça) ... Je vais me concentre sur le danois pour l'instant, et profiter du blog bilingue de Frauke pour me réhabituer tout doucement à l'allemand... Pfiou ! pas simple d'être polyglotte !
Ma méthode pour apprendre une langue, se taper la Série des Harry Potter dans la dite langue. Après 3 ou 4000 pages, généralement, on maîtrise...
En tout cas j'ai fait ça en anglais, et ça m'a plutôt servi. Et l'allemand, je suis en plein dedans...
Il faudrait que je trouve des petits livres faciles en danois. Steph the cat avait parlé je crois d'une collection en suédois de bouquins accessibles aux "débutants". ça existe peut-être en danois aussi. Pour l'allemand, ça va, c'est + facile de trouver des livres ou d'autres supports (genre les films de Wim Wenders, ou Good bye Lenin,...)
ui sandrine, je prends ca comme un compliment ! c est un peu mon but : d un cote joindre mes amis qui ne parlent que l une ou l autre langue, mais aussi que les gens s interessent a l autre et voient que c est possible...
pour les bouquins... moi j aime me jeter a l eau froide, donc j ai commence avec l Alchimiste en suedois apres seulement quelques semaines de cours... ok, bon, j ai triche, j avais une copie francaise a cote, j ai lu un passage en francais puis la meme chose en suedois - j ai vite appris les mots-cles, le garcon, les moutons... lol
honnetement, c etait faisable... il faut juste ne pas se laisser frustrer ! c est LE truc quand on veut apprendre une langue, faut s amuser le plus qu on peut ! et ne pas avoit peur des fautes
oui voila, c est ca, pas avoiR peur des fautes lol
Frauke> je confirme, c'est très bien que tu fasse ton blog en 2 langues ! ça m'arrange bien .. Effectivement, dès que j'aurai un peu avancé avec le danois, j'essaierai de lire les journaux danois sur internet, ce genre de choses ... Je commence déjà à m'en sortir pas trop mal avec les sites de recherches d'emploi en danois ..
ça va, on discute bien? ;o)
Et Sandrine, Frauke c'est plus 3 voire 4 langues sur son blog...
merci minimarie, mais c est pas vrai... l anglais c est rien que par utilite (parfois c est fatigueant de tout traduire), et les quelques mots de suedois ca ne compte pas. j ai pense d ecrire un peu en suedois (plein de fautes mais tant pis) mais je crois qu il n y a pas d audience pour ca chez moi... c est pour ma prochaine vie ;-)
et sinon, on papote bien -c est pas ca le but des commentaires ?!-, qu est ce que tu dirais d ailleurs d un petit fika un de ces jours ? on pourrait faire une viree a Stockholm et rendre visite a Fred :-D
excellente idée!
Frauke > je pense que c'est justement en écrivant en suédois que tu peux attirer des suédophones petit à petit.
bonne fika les filles ;^)
Enregistrer un commentaire